学术争鸣
各种版本的《世说新语》
近一个月来家与医院之间的奔波,使得我读书的心思荡然无存,即使偶尔捧起一本书,也任凭文字和时间从眼前匆匆流走,因为心不在焉,一切都显得无精打采。近日,随着父亲病情的转危为安,并且日见好转,我的生活轨迹也逐渐回归正常。走进书房,我顺手拿起香港修订本的《非常道》,这本全部由鲜载于史册的现代史八卦文字串缀而成的书每读一次,总令人耳目一新,大有醍醐灌顶的快感。这也让我对历代笔记小说产生了兴趣。
笔记小说的选材范围博大自由,包罗万象,不拘一格,文体夹叙夹议、生动诙谐最能折射人的真情实感、反映自然人的真实面目。毕竟,它比史书多一份洒脱和灵秀,比传记少一分呆板和冗长。
既然《非常道》被誉为现代版的《世说新语》,《世说新语》自然就走入久未买书的我关注的视野。之前,我对这本书的了解仅止于中学时代的文学常识,当我借助网络了解到它的成书和流传情况的时候,不仅大吃一惊:恐怕学者对它的关注不输于《史记》、《红楼》!
《世说新语》成书于南朝刘宋文帝元嘉年间,原书共为八卷,后梁刘孝标于武帝天监年间作注,遂成十卷,又后经宋晏元献删并整理,以为三卷,即今日所见之大概面貌。
兹录网上所得古流传版本信息如下:
一、唐代及以前
《世说新语》虽撰于南朝,然唐前皆以抄本传世,且传本今已无存。据宋汪藻《世说叙录》可知,其时有陈扶本、激东卿本等版本。又据刘孝标注文中“一本”、“一作”、“诸本”、“众本”等语,可见《世说》在唐前已广为流传。现存最早的版本为唐写本《世说新语》残卷,系日本明治十年(1877年)发现于京都东寺,后割裂为五,分藏分藏于山添快堂、桑川清荫、神田香岩、北村文石、山田永年处。1915年,罗振玉于神田香岩处得见其所藏,便设法使分者复合,并于民国五年(1916年)影印之。该残卷起于“规箴第十”,终于“豪爽第十三”。其中,“规箴”24则,“捷悟”7则,“夙惠”7则,“豪爽”13则,共51则。罗振玉影印本后有罗氏书神田醇跋、杨守敬跋及罗振玉跋。1959年文学古籍出版社王利器校订影印宋本《世说新语》、1982年上海古籍出版社影印思贤讲舍本《世说新语》、1999年中华书局影印金泽文库所藏宋本《世说新语》,均将罗氏影印残卷附于书后。今坊间书店可觅得中华书局影印本,标价八十四元。此本自《规箴第十》起,至《豪爽第十三》终,共计五十一则(按:残卷始于“孙休好射雉”,今本此前尚存三则)。卷末题“世说新书卷第六”,据现存本推算,残卷当为《隋书·经籍志》、《旧唐书·经籍志》、《新唐书·经籍志》所著录之刘孝标注十卷本,故神田氏跋云:“实海内孤本,千载之后,犹能存临川之旧者,独有此卷耳”。残卷与今所见本文字相异处极多,余嘉锡先生评之曰:“文字远胜于宋本”。关于此残卷,今人范子烨先生著《〈世说新语〉研究》中有专章考论,可参看。
二.宋元
宋元为《世说新语》盛行的时代。据汪藻《世说叙录》载,其时便有晁(文元)氏本、钱(文僖)氏本、晏(元献)氏本、王(仲至)氏本、黄(鲁直)氏本、章氏本、舅氏本、颜氏本、张氏本、韦氏本、邵氏本、李氏本等十余种版本;可惜今皆无存。流传至今者,乃宋绍兴八年(1138)广川董弅刻本。今可见者,有日本前田侯藏本及日本宫内厅藏本。后者今已不复见,今仅存沈宝砚据此本与袁氏嘉趣堂本对校之《校语》。前者乃据宋晏殊之删并整理所刻,为今天所能见之唯一宋本,共分三卷三十六门,董氏曰:“后得晏元献公手自校本,尽去重复,其注亦小加剪截,最为善本。”书后附有汪藻《世说叙录》。《叙录》原为三卷,今存《考异》、《人名谱》各一卷,缺《书名》一卷。殷韵初曰:“有汪氏《叙录》的《世说新语》本子,仅见于《宋史·艺文志》和陈振孙《直斋书录·解题》,国内久无传本,《四库提要》就说‘佚之久矣’。”余嘉锡曰:“三种宋刻本,以第一种董弅本最佳”。此本已影印回国,即今所见之中华书局影印本。其中,晏氏本很可能是现在通行三卷本的祖本。宋代流传较广较持久者有绍兴八年董弅刻本和淳熙十六年湘中刻本。绍兴本今存两部,均藏于日本,分别藏于前田侯和宫内厅。前田本已影印回国。淳熙本原为清初徐乾学传是楼所藏,清人蒋篁亭、沈宝砚曾有校记。宋末元初,有刘辰翁、刘应登对《世说新语》进行了批点。元刊刘氏批点本《世说新语》八卷现已无存,唯日本尚有残本。其评点在明凌蒙初刊本保存了下来。
三、明代
明代《世说新语》空前盛行,保存至今的版本,据不完全统计,竟有二十六种之多。这主要是王世贞、王世懋兄弟将何良俊《何氏语林》与刘义庆《世说新语》删并合刊,大大扩充了《世说新语》的影响。另外,凌瀛初、凌蒙初兄弟刊行刘辰翁批点本、太仓王氏刊行李卓吾批点本也对此起到了相当大的作用。明代刊行的《世说新语》,大体有三个系统:普通本系、批点本系、《世说新语补》系。
A、普通本系:
(1)、正德四年赵俊刻《世说新语》八卷。此为现存最早明刻本,藏中国科学院图书馆。
(2)、嘉靖十四年袁褧嘉趣堂刻《世说新语》,书分三卷,每卷又分上下。此本为重雕宋孝宗淳熙十五年陆游刻本, 属明刻诸本中最善本。
(3)、嘉靖四十五年太仓曹氏沙溪重刻《世说新语》六卷。此本为袁本之裔本。
(4)、嘉靖年间毛氏金亭刻《世说新语》六卷。北京大学有藏。
(5)、万历七年管大勋刻《世说新语》三卷。
(6)、万历二十四年吴瑞征刻《世说新语》八卷。此本无刘孝标注,未知其所自。
(7)、万历二十五年赵氏野鹿园刻《世说新语》三卷。
(8)、万历三十二年邓原岳刻《世说新语》三卷。
(9)、万历三十七年周是博古堂刻《世说新语》三卷。北京大学有藏。
(10)、万历年间陶珙校注本。藏社科院语言所。
(11)、明吴中珩、黄之寀校刻本《世说新语》六卷。
(12)、明刻本《世说新语》三卷。上海图书馆有藏。
(13)、明吴勉学刻《世说新语》六卷。
B、批点本系:
(1)、明刻宋刘辰翁批点《世说新语》三卷。
(2)、万历九年乔懋敬刻王世懋批点《世说新语》三卷。
(3)、万历十年余碧泉刻王世贞批点《世说新语》八卷。
(4)、明凌蒙初刻《世说新语》三卷。
(5)、明凌瀛初刻王世贞批点《世说新语》八卷。
(6)、明凌瀛初刻刘辰翁、刘应登、明王世懋评四色套印本《世说新语》八卷。
C、《世说新语补》系:
(1)、万历年间张文柱校刊王世懋批点《世说新语》六卷、《世说新语补》二十卷。此本实为刘义庆《世说新语》与王世贞删并《世说新语补》二书合刊,凡四函二十八册。
(2)、万历十三年张文柱校刻《世说新语补》二十卷。
(3)、万历十四年太仓王氏刻李卓吾批点《世说新语补》。
(4)、明凌蒙初改订本《世说新语》三卷、《世说新语补》四卷。
(5)、万历年间刻《世说新语》八卷、《世说新语补》四卷。中国科学院图书馆有藏。
(6)、明刊本批点《世说新语补》二十卷。此书有刘辰翁、李贽等评点。
(7)、明书林余圮孺刻李卓吾批点《世说新语补》。
四、清代
清代刊行的《世说新语》基本上沿袭明代三系,既无宋代那样的整理,也无明代那样的增补,也未出现新的批点本。只不过作了一些校勘工作,订正了宋明刻本中的讹误。 A、普通本系:
(1)、道光八年浦江周心如纷欣阁刻《世说新语》三卷。据明袁褧嘉趣堂本重雕,校正了不少错误。
(2)、光绪十七年长沙王先谦思贤讲舍刻《世说新语》三卷。此本据纷欣阁本重刊而再加校订,为清刻本中最善者。
(3)、光绪三年湖北崇文书局刻《世说新语》六卷。北京大学有藏。
B、批点本系:
清代未有翻刻刘辰翁、刘应登、王世贞、王世懋等批点本。上述诸家批点均已吸收至《世说新语补》中,遂以补本流传。
C、《世说新语补》系:
(1)、康熙十五年承德堂刊《世说新语》三卷,《世说新语补》四卷。
(2)、乾隆二十七年江夏黄汝林刊海宁陈氏慎刊堂藏本《世说新语补》二十卷。
(3)、乾隆二十七年重刊茂清书屋藏板《世说新语补》二十卷。
(4)、光绪年间葛元煦啸园刻朱印本《世说新语补》二十卷。
(5)、清刊仿乾隆江夏黄氏刊巾箱本《世说新语补》二十卷。
五、民国
民国期间,《世说新语》有多种印本。主要的有: (1)、民国六年商务印书馆排印本《世说新语》三卷。
(2)、扫叶山房石印本《世说新语》六卷。
(3)、民国六年北洋印刷所排印本《世说新语》四卷。
(4)、民国二十三年上海文化书社出版王明标点本《世说新语》。
(5)、民国二十四年上海大达图书馆供应社出版周梦蝶标点注解《世说新语》二十卷。
(6)、《四部丛刊》本《世说新语》。
(7)、《四部备要》本《世说新语》。
(8)、《诸子集成》本《世说新语》。
明清以前诸本已经一书难求,偶尔在孔网出现,亦非我辈能力所及之天价,倒是民国诸本,网上频频,由于难以详考其价值,所以无动于衷。
49年以后,两岸三地的《世说新语》的校勘、出版工作呈百花齐放之势,仅我在露天、孔夫子两网便索得书影百余幅,《世说新语》流行盛况可见一斑。我根据网上资料将自己补充整理的流行情况录于此,由于诸多图书信息难以索得,只得以书影补充于后。
一、影印本
1、1956年文学古籍刊行社影印王利器先生藏本,有先生的校记,后附残卷。
2、1962年中华书局线装影印本,共分六册,没有王先生的校记和残卷。
3、1998年中华书局重印1962年本,平装本两册,极为模糊,98元。不买。
4、上海古籍出版社1982年影印本。后附残卷。王先谦校印本《世说新语》是清朝最后一本也是最善的校本。
港台影印本没有录入,我在露天就看到一部台版影印本,因不知其详,故未列于兹。
二、校注本
1、余嘉锡:《世说新语笺疏》,此本已出数版,我见到的就有两册版、三册版、古典丛书版、余嘉锡作品版。
2、徐震堮:《世说新语校笺》,此版亦甚为流行。
3、李毓芙:《世说新语新注》,山东教育出版社1989年版,我没有看到。
4、余嘉锡:《世说新语笺疏》(修订本),上海古籍出版社1993年版。
5、吴金华:《世说新语考释》,安徽教育出版社1994年版。
6、杨勇先生《世说新语校笺》,这是一本比较好的整理本,在港台地区流行。
7、朱铸禹:《世说新语汇集校注》,上海古籍出版社2002年版。
8、李天华:《世说新语新校》,岳麓书社2004年版。
9、王叔岷:《世说新语补正》,台北艺文书局1975年版。
10、王进祥:《世说新语粹讲》,台北顶渊文化事业有限公司1984年版。
11、柳士镇、钱南秀:《世说新语译注》,台北锦绣出版社1992年版。
12、刘正浩等:《世说新语》译注本,台北三民书局1999年版。
13、徐南村:《世说新语校笺》,香港大众书局。
以上版本,各有千秋,因我仅购杨勇版和余嘉锡版且未到货,不便评论,据网友意见,似余、杨、徐应列三甲。
三、译注本。分为全注本和选注本。
1、全注本。比较严肃的学术译注本有如下几种:
(1)、 许绍早等《世说新语译注》,1989年吉林教育出版社本,后来由吉林文史出版社出版。
(2 )、李毓芙《世说新语新注》,1989年山东教育出版社。
(3)、 张撝之《世说新语译注》1996年上海古籍出版社本,注释说明,译文流畅,是一本上乘的译注本。以词语笺释与史实注明为主。我对照了李毓芙先生的《新注》,发现二者的注文非常相似,一部分一字不漏。底本为影印王先谦校本。
(4)、柳士镇,刘开骅译注《世说新语译注》,1996年贵州人民出版社本,其《前言》中说利用了很多前人的研究著作。
(5)、张万起、刘恕慈《世说新语译注》,1998年中华书局出版。这个注本是在张万起《世说新语词典》的基础上完成的,也是一本质量上乘的译注本。底本为影印袁氏刻本。附上刘孝标原注。
2、选译本。选译本也颇多。
(1)、无名氏注本。台湾大众书局重印本,疑为民国时崔朝庆本,注释简明,用浅显文言注释。
(2)、张撝之、刘德重《世说新语选注》,1987年上海古籍出版社,每则下有详细的说明,分析恰到好处。
(3)、柳士镇《世说新语选译》,1990年巴蜀书社本,周一良校。这个译本《前言》把《世说新语》的门类作了分类,在众多注本中惟此一本而已。但在贵州版本中没有沿用,真可惜。
3、工具书
(1)、王叔岷《世说新语补证》, 台北艺文印书馆, 1975年。
(2)、王能宪《世说新语研究》, 江苏古籍出版社, 1992。
(3)、萧艾《世说探幽》,湖南出版社, 1992。
(4)、宁稼雨《世说新语与中古文化》, 河北教育出版社, 1994。
(5)、蒋凡《世说新语研究》, 学林出版社, 1998。
(6)、詹秀惠《世说新语语法探究》, 台湾学生书局, 1973。
(7)、吴金华《世说新语考释》,安徽教育出版社, 1994 。
(8)、张振德等《世说新语语言研究》, 巴蜀书社, 1995。
(9)、井波律子《中国人的机智:以世说新语为中心》, 学林出版社, 1998 。
(10)、王守华《世说新语发微》,上海文艺出版社, 1998 。
(11)、张永言主编《世说新语辞典》, 四川人民出版社, 1992 。
(12)、张万起编《世说新语词典》,商务印书馆, 1993 。
摘自新浪博客不默斋主的文章