当前栏目:首页> 学术园地
书报刊珍品
(河北)梁振刚
  
    摘要:《阅微草堂笔记》是清代鸿儒纪昀晚年所作的一部内容丰富、风格独特的文言笔记小说,自清嘉庆年间小说写成至2012年,已知共有160余家出版单位印刷出版了该书,其中,清代有27家,民国有33家,新中国成立后有71家,境外有32家以上。《阅微草堂笔记》在海内外已形成了较为广泛的影响。
    关键词:阅微草堂笔记;版本;版本异同。

 
    《阅微草堂笔记》是清代鸿儒纪昀晚年所作的一部文言小说,共二十四卷,包括《滦阳消夏录》、《如是我闻》、《槐西杂志》、《姑妄听之》和《滦阳续录》五部分,约有故事一千二百多则,近四十万言。其创作时间始于乾隆五十四年乙酉(1789),终于嘉庆三年戊午(1798)。《阅微草堂笔记》是一部内容丰富、风格独特的文言笔记小说,具有深刻的思想内涵和很高的艺术成就,正如鲁迅在《中国小说史略》中说:“惟纪昀本长文笔,多见秘书,又襟怀夷旷,故凡测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见者,隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。叙述复雍容淡雅,天趣盎然,故后来无人能夺其席,固非仅借位高望重以传者矣。”因此,当此书陆续写成,每一部分一经完稿,便“梨枣屡镌”、“翻刻者众”。嘉庆五年庚申(1800),纪昀的门生北平盛时彦第一次将此书的五部分合刊,以纪昀书斋号“阅微草堂”命名,称《阅微草堂笔记》。之后,时有翻刻,尤其是清道光年以后,更是版本纷出,良莠不齐。随着版本的流传,逐渐出现了绘图本、注释本。新中国成立后,主要是改革开放以来,各种版本的《阅微草堂笔记》令人目不暇接。同时,境外尤其是台湾、香港、日本、韩国、新加坡、德国、法国等地也陆续出现了翻刻本。据不完全统计,截止到2012年底,共有160余家(此数目仅为各出版单位的初版数,同一版本的再版数目没统计在内。下同)出版单位印刷出版过《阅微草堂笔记》,其中,清代27家,民国33家,新中国成立后有71家,境外32家以上。现将上述各种版本的情况分述如下。
一、清代版本
    《阅微草堂笔记》五部分属陆续写成。乾隆五十四年乙酉(1789,66岁)夏季完成《滦阳消夏录》六卷(原分为三卷,后析为六卷);乾隆五十六年辛亥(1791,68岁)七月写完《如是我闻》四卷;乾隆五十八年癸丑(1793,70岁)七月完成《姑妄听之》四卷;嘉庆三年戊午(1798,75岁)七月《滦阳续录》六卷成。这些内容陆续写出后,“属草未定,遂为书肆所窃刊”,“初作《滦阳消夏录》,又作《如是我闻》,又作《槐西杂志》,皆已为坊贾刊行”,“此前三书,甫经脱稿,即为钞胥私写去,脱文误字,往往而有”。另外,在合刊本的盛序中也提到:“尝刻先生《姑妄听之》”,可见,自乾隆五十四年以来,便有单行本与写本行世。
    目前已知英国博物院藏有《滦阳消夏录》刻本三册,共六卷。小型袖珍本,封面黄纸书题,中刻滦阳消夏录,右上端河间纪氏著,左下方为微草堂藏板五字(并非脱去阅字)。右下角刻双行细字:西湖街漱艺堂发兑。书前有庚戌(乾隆五十五年,1790)重九后四日观奕道人(纪昀号)再记云:“好事者辗转传钞,竟入书贾之手,有两本刊行。一为李氏本,所据乃断烂草稿,讹漏颇多。又每条增立标题,尤犯余本意。曾嘱友人戒其勿刻,未知其听余否也。一为张氏此本,虽然分三卷为六卷……而核其首末,尚未改原书,因再题数行,以著刊版之缘起”。在卷六最后一页,有其题记云:“右滦阳消夏录三卷,首二卷成于热河,后一卷则在热河成其半,还京后乃卒成之;故间有今岁事。乃倂为一书因其原名者,如陆放翁吟咏万篇,并非作于一时一地,统名曰剑南诗集云尔。庚戌六月廿九日缮净本竟,因题。”由此可见,此单行本或刊刻于乾隆五十五年。至于写本,已知国图藏有纪昀、贾臻、吴式芬题跋的抄本《滦阳消夏录》三卷,这是目前所能见到的最早写本。
    五种笔记最早的合刊本为嘉庆五年庚申(1800)北平盛时彦所刻。“迩来诸版漫漶,乃请于先生,合五书为一编,而仍各存其原第。篝灯手校,不敢惮劳。又请先生检视一过,然后摹印”。这是唯一一个经纪昀本人检视校对的合刊本,应属最值得信赖的版本,也是之后流传的各种版本之“祖本”。此书牌记题“阅微草堂笔记,河间纪氏阅微草堂原本,北平盛氏望益书屋藏板”,卷首有观奕道人自题诗两首:“平生心力坐销磨,纸上烟云过眼多,拟筑书仓今老矣,只应说鬼似东坡。”“前因后果验无差,琐记搜罗鬼一车,传语洛闽门弟子,稗官原不入儒家”。有嘉庆庚申八月盛时彦序。孙殿起《贩书偶记》第十二卷记载:“此书版心上有嘉庆五年校勘,下有北平盛氏藏板等十二字者,为原刊本也”。此书的板片在嘉庆十四年已巳(1809) “板入书坊,旋毁于火”。
    嘉庆二十一年丙子(1816),盛时彦将此书重刻,牌记题“纪晓岚先生笔记五种,嘉庆丙子北平盛氏重镌”,卷首有观奕道人自题诗两首,嘉庆庚申八月盛序和嘉庆丙子盛氏题记。此书装帧精致,字体清晰俊秀,应属上乘之本。就笔者所见,该书均为白纸本。
    道光十三年癸己(1833)盛时彦序、郑开禧序本当属新版本。此书牌记题“纪晓岚先生笔记五种,道光癸己重镌于羊城”。此版字体秀美,许多人疑其为手书上版。
    道光十五年乙未(1895)纪树馥重刻该书。此书是道光癸己本的重刊本,“从索是书者众,因重锓板”,字体为仿宋。牌记为暗红色龙纹花底,上书“纪晓岚先生笔记五种,版藏广州财政司”。需要说明的是,李永忠、赵立新先生发表于1999年7月第三期《文献》杂志上的《阅微草堂笔记版本考略》一文中提到,“此本删去盛时彦序,仅存郑开禧序”。而笔者所存该书,却是既有盛序,又有郑序。盛氏还有一个刊本,在牌记页黑线框内题“阅微草堂笔记(隶书)”,“北平盛氏开雕(楷书)”。无观奕道人自题诗,有嘉庆庚申八月盛序和道光十五年郑序。其分卷与故事则数与嘉庆五年本同,当为道光年间或以后的刊本。
    苏刻本当为又一新的版本。该书牌记题“河间纪晓岚著,阅微草堂笔记”,“苏州振新书社藏板”,并盖有“苏州观西振新书社督造书籍”印文。此书有嘉庆庚申盛序,未注明刊刻年代,但细查该书,避道光帝“宁”字,不避咸丰帝“奕”字,或可断为道光间刊本。
    道光二十七年丁未(1847)小蓬莱山馆也推出新版本。该书牌记题“阅微草堂笔记五种,北平盛氏原校本,小蓬莱山馆重刊”。属巾箱本。卷首有观奕道人自题诗两首,之后是目录,目录之后则依次是嘉庆庚申盛序、道光乙未郑序和道光丁未小蓬莱山馆主人序。李永忠、赵立新先生文章中论述“此版亦为十册,版心上为各卷名,下为‘阅微草堂’。每种前以篆体字书名,并附镌时间、地点,从中可知此刻迄(始)于咸丰元(1851)年,毕其功于咸丰二(1852)年,地点均为羊城同文堂,检校文字,与盛刻并无二致。”而笔者所存该书却为原装两函十六册,版心上为各卷名,中为卷数、页码,下为“阅微草堂”,每种前并无篆体字书名,也不见附镌时间、地点,而且,此书避“弘”、“宁”等字,而不避“奕”字,似应断为道光间刊刻。此书与盛刻本也不同,不仅为巾箱小本,而且分卷方法、故事则数和个别内容文字也有不同。笔者怀疑,在咸丰年间或另有同文堂重刊小蓬莱山馆本传世。
    同治五年丙寅(1866)禅山连元阁刊本为又一版本。此书属巾箱本。牌记页在双边黑框内题“阅微草堂笔记五种”,“连元阁校刊”,每种前以篆体字书名,并有“同治五年镌”,“连元阁校刊”字样,卷首有观奕道人自题诗两首,之后是目录、故事则数(共计1294则),后面依次是嘉庆庚申盛序、道光乙未郑序和道光丁未小蓬莱山馆主人序。
    光绪五年己卯(1879)还有一个蜀刻本。该书牌记题“阅微草堂笔记五种”,有剑州鹏秋氏卫杰光绪五年序,之后是观奕道人自题诗两首和目录,再后则是嘉庆庚申盛序、道光乙未郑序和道光丁未小蓬莱山馆主人序。此书每种前以篆体大字书名,也为巾箱本。
    已知清代尚有咸丰元年(1851)胡学醇木刻本,同治五年(1866)上海图书集成局铅印本,光绪十四年(1888)点石斋石印本,光绪十五年(1889)箨园居士编、钱塘沈氏刊《阅微草堂笔记择要》五卷本,光绪十七年(1891)上海广百宋斋铅印本,光绪二十二年(1896)文渊山屋书局石印本,光绪二十四年(1898)宏文阁铅印本,以及广东纬文堂清刊本。
    另外,在一些丛书和文集中,也收录或节录了《阅微草堂笔记》的内容。如道光二十三年(1846)苑平徐春泉编、京都琉璃厂刊袖珍本《纪氏嘉言》,同治十一年(1872)桐城姚慕庭(自署枯树居士)编、安福县署自刊本《妙香斋丛钞》,道光二年(1822)苏州彭希涑辑、本衙刊《潜园集录》,宣统二年(1910)上海保粹楼《纪文达公文集》等。
 二、民国版本
    进入民国时期,随着新印刷技术的推广,印刷成本进一步降低,印刷效率大大提升,这也为《阅微草堂笔记》的印刷出版提供了有利条件,同时,一些著名学者,如蔡元培、朱益明、许啸天等纷纷撰文,对《阅微草堂笔记》给予高度评价,大大提高了该书在民间的影响力,多家出版单位争相印刷出版,短短几十年时间,已知印刷出版《阅微草堂笔记》的单位已达33家之多,另外,许多出版单位更是反复再版,如上海会文堂自民国七年(1918)出版《详注阅微草堂笔记》,至民国二十年(1931)已再版到第十九版。而这些出版单位,多数都集中到上海,这种现象也颇值得研究。现将民国各版本列表叙述如下(见附表一:民国版本概况):
 
附表一:
民国版本概况
 

序号 书名 印刷年代 出版单位 印刷方式 备注
1 阅微草堂笔记 民国初年 中华图书馆 石印 绘图本
2 绘图阅微草堂笔记 民国3年 上海锦章图书局 石印 绘图本
3 阅微草堂笔记 民国3年 上海大中国印书馆 石印 绘图本
4 阅微草堂笔记 民国4年 商务印书馆   旧小说丛刊本
5 详注阅微草堂笔记 民国7年 上海会文堂书局 石印 有蔡元培序
6 阅微草堂笔记 民国11年 上海文明书局 石印 清代笔记丛刊本袖珍本
7 阅微草堂笔记 民国11年 上海望平街有正书局 铅印 平等阁主人加批
8 阅微草堂笔记 民国12年 上海群众图书公司 铅印 新式标点
9 绘图阅微草堂笔记 民国14年 上海沈鹤记书局 石印 有民国13年盛北平序,全书分为八卷
10 白话阅微草堂笔记精华 民国14年 上海英租界内新华书店 铅印  
11 分类广注阅微草堂笔记 民国15年 上海世界书局 石印 嘉善沈禹钟编,有民国12年沈序,有绘图全书分五卷,且每则故事都增设题目
12 阅微草堂笔记择要 民国15年   铅印 邬云程编袖珍本
13 阅微草堂笔记摘要 民国16年 国光印书局 铅印  
14 阅微草堂笔记约选 民国19年   铅印 卧云居士选
15 阅微草堂笔记 民国20年 上海春明书店 铅印 有民国20年胶西冀川氏新序,新标点
16 阅微草堂笔记摘抄 民国20年   铅印 玉说荟刊
钱启同辑
17 阅微草堂笔记 民国20年 上海文光书局 铅印 新式标点,有胶西冀川氏序
18 详注阅微草堂笔记 民国21年 扫叶山房 石印  
19 阅微草堂笔记 民国21年 上海大中书局    
20 阅微草堂笔记 民国21年   铅印 标点加评,蛰道人题书名,有民国21年编者赘言,南汇朱益明评点
21 阅微草堂笔记 民国22年(十一版) 上海新文化书社 铅印 新式标点,警世短篇笔记小说
22 阅微草堂笔记 民国23年 上海大达图书供应社 铅印 新式标点,有民国23年编者赘言
23 阅微草堂笔记 民国23年(三版) 启智书局 铅印 新式标点
24 阅微草堂笔记 民国23年 上海明善书局    
25 阅微草堂笔记五种撷抄 民国23年 北平中央刻经院印刷 铅印 强望泰节抄,无锡万氏藏板
26 阅微草堂笔记 民国26年 上海通俗图书刊行社 铅印 新式标点封面为“汪阁学夜窥女妖”彩图
27 阅微草堂笔记 民国38年 大光图书印刷公司 铅印 警世短篇笔记小说
28 阅微草堂笔记   上海进步书局 石印 袖珍本
29 绘图阅微草堂笔记   上海炼石书局 石印  
30 阅微草堂笔记   上海广益书局 石印  
31 绘图阅微草堂笔记   章福记书局 石印  
32 阅微草堂笔记约选   周氏师古堂   周学熙节录
33 纪文达公笔记类编   无锡丁福保 铅印 济阳破衲编
 
 
三、新中国版本
    鲁迅先生曾指出,“较以晋宋人书,《阅微草堂笔记》又过于偏于议论。盖不安于仅为小说,更欲有益人心”,这样便“易堕为报应因果之谈也”。在解放后新版《辞海》中,有关纪昀的辞条里,就认为他“多宣扬封建伦理观念及歌功颂德之作”。游国恩等人主编的《中国文学史》对《阅微草堂笔记》的评价是:“全书或者宣传忠孝节义等封建伦理道德,或者宣传因果报应等迷信思想,充满腐朽反动的内容”。受这些观念的影响,新中国成立后30年间,全国几乎没有出版社出版过《阅微草堂笔记》,只有人民文学出版社分别于1952年和1973年出版的《小说旧闻钞》和《鲁迅全集》中有关于《阅微草堂笔记》的内容。改革开放以后,随着思想的解放和观念认识的转变,陆续有出版社出版《阅微草堂笔记》。1980年6月,天津古籍书店据上海文明书局《清代笔记丛刊》石印本,影印出版了《阅微草堂笔记》。同年9月,上海古籍出版社出版了标点排印本,此版本“以道光十五年刊本作为标点的底本,以文明书局《清代笔记丛刊》本、进步书局石印本、会文堂书局详注本作校。遇有明显误字,径行改正,不一一出校。少数史实因纪昀单凭记忆而误书,则作简单的校订文字,用按语形式加黑括弧注于文下,以供读者参考。”应该说,这是一个严肃可信的好版本,曾数次重印。
    之后,河北人民出版社、长江文艺、花山文艺、浙江古籍、广陵书社、海峡文艺等多家出版社先后出版发行了《阅微草堂笔记》,据不完全统计,1980年至二十世纪末,共有41家出版社出版发行了该书。2000年,电视剧《铁齿铜牙纪晓岚》在国内播映,掀起收视热潮,观众对纪昀这个历史人物产生了极大兴趣,也点燃了多家出版社出版《阅微草堂笔记》的热情,2000年到2012年短短十二年时间,原来出版过《阅微草堂笔记》的多家出版社几乎都进行了再版,另有30余家出版社又新出版了该书。如此,新中国成立至2012年底,共约有71家出版社出版过《阅微草堂笔记》(详见附表二:新中国成立至2012年版本概况):
附表二:
新中国成立至2012年版本概况
 

序号 出版单位 出版时间 备注
1 天津古籍书店 1980、1985、1988、1992、1994、2005、2006  
2 上海古籍出版社 1980、1982、1995、1998、2001、2002、2005、2009、2010、2011、2012  
3 河北人民出版社 1981  
4 长江文艺出版社 1983  
5 花山文艺出版社 1983  
6 新疆人民出版社 1983、1985、1995  
7 浙江古籍出版社 1983、1984、1997、1998、2010  
8 广陵书社 1983、2005、2011  
9 海峡文艺出版社 1985  
10 国图微缩中心 1986  
11 湖南文艺出版社 1988  
12 北京宝文堂书店 1988  
13 农村读物出版社 1989  
14 巴蜀书社 1990、1995  
15 河北教育出版社 1991 纪晓岚文集
16 人民文学出版社 1991、1999、2006  
17 辽宁教育出版社 1992  
18 国际文化出版公司 1992 明清笔记小说
19 岳麓书社 1993、1996、2004  
20 书目文献出版社 1993 玉说荟刊
21 中国友谊出版公司 1994  
22 中国华侨出版社 1994  
23 北京华夏出版社 1995、1998、2012  
24 重庆出版社 1996、2005、2009  
25 海南国际新闻出版中心 1996 传世藏书
26 中国文联出版公司 1996  
27 太白文艺出版社 1996  
28 吉林文史出版社 1997  
29 北京燕山出版社 1997、2009、2010  
30 齐鲁书社 1997、2007、2010  
31 中国青年出版社 1998  
32 青海人民出版社 1998 中国古典名著
33 内蒙古人民出版社 1998、2005、2007、2009  
34 陕西人民出版社 1998  
35 宗教文化出版社 1998  
36 学苑出版社 1998  
37 北京新世界出版社 1998 纪晓岚志怪故事选,英汉
38 延边人民出版社 1999、2001 中国古典小说
39 春风文艺出版社 1999  
40 时代文艺出版社 1999、2003  
41 中国戏剧出版社 1999、2000、2003  
42 中国少儿出版社 2000  
43 北京出版社 2000  
44 中华工商联合出版社 2001  
45 昆仑出版社 2001  
46 九州出版社 2001  
47 大众文艺出版社 2001、2003  
48 华龄出版社 2002  
49 上海古籍出版社 2002 续修四库全书
50 陕西旅游出版社 2003  
51 中国文史出版社 2003  
52 甘肃文化出版社 2004  
53 内蒙古文化出版社 2006  
54 远方出版社 2006  
55 北方妇女儿童出版 2006  
56 京华出版社 2006  
57 凤凰出版社 2007、2011、2012  
58 三秦出版社 2008  
59 广州出版社 2008  
60 万卷出版社 2008、2009  
61 黄山出版社 2008  
62 蓝天出版社 2008  
63 崇文书局 2009  
64 青岛出版社 2010  
65 现代教育出版社 2010  
66 金星出版社 2010  
67 吉林大学出版社 2011  
68 云南人民出版社 2011  
69 中国文联出版社 2011  
70 海潮出版社 2011、2012  
71 三晋出版社 2012  

四、境外版本
    《阅微草堂笔记》的影响不仅限于国内,也在境外产生了一定的影响,目前已知台湾先后有新兴书局、大中国图书公司等14家单位出版发行过《阅微草堂笔记》,香港明报出版社等2家单位,日本平凡社、小峰书店等9家单位,以及新加坡、韩国、法国、德国、俄国、意大利等国家先后翻译出版过《阅微草堂笔记》(详见附表三:境外版本概况)。另外,大约自1924年至今,世界各国对鲁迅著作的译介丰富而广泛。从单篇、单行本到全集,已全部被译成日、俄、英、意、世界语等50多种语言,在大约40多个国家出版发行,由于鲁迅著作中包含关于《阅微草堂笔记》的内容,从而也使《阅微草堂笔记》在世界各国有了一定影响。
 
附表三:
境外版本概况
 

序号 出版单位 出版时间 备注
1 台北新兴书局 1956、1958、1959、1962、1968、1973、1978、1979、  
2 台北大中国图书公司 1956、1971、1974、1977、1980、1984  
3 台北文光图书公司 1971、  
4 台湾正中书局 1969  
5 希代书版有限公司 1976  
6 台北广文书局 1991、  
7 台北:锦锈 1992  
8 台北高谈文化出版 2001、2004、2006  
9 台北三民书局 2006、  
10 台湾古籍出版公司 2006  
11 台北商周出版 2010  
12 台北台湾书房 2012  
13 台北华藏净宗学会 1991  
14 台湾商务印书馆   旧小说,录150则故事
15 香港明报出版社 2002 中国经典短篇小说精选
16 香港海啸出版事业有限公司 2006  
17 韩国外国语大学 2003 中国小说论丛
18 東京 サイレン社 1935 支那怪奇小说集
29 东京平凡社 1958、1962、1971、1974、1982、2008  
20 东京小峰书店 1968、1973  
21 二松学舎大学东洋学研究所集刊 1977  
22 东京旺文社 1985  
23 东京光文社 2006  
24 东京明治书院 2008  
25 东京青蛙房 2009  
26 東京 フロンティアニセン 2005  
27 新加坡创意圈出版社 2004  
28 法国Editions Kwok On 1995 中国国家图书馆
29 法国Gallimard 1998 中国国家图书馆
30 意大利Bollati Boringhieri 1992 ISBN 833906655
31 德国汉学家卫理贤译   中国神话集
32 俄国汉学家费什曼 1974 俄译本
 
 
五、批注本和绘图本
    随着版本的流传,一些有识之士逐渐认识到,尽管此书“用随笔体,信手拈来,颇有老妪都解之概”,但“纪晓岚氏博极群书,虽无意为文,而字字皆有来历,不为证明或不免失其真意”,因此,便渐有批注本问世。目前已知,最早的批注本当为清道光年间浙江鄞县徐时栋和江苏常熟翁心存所批跋。民国时期,则有谢璇、陆钟渭、沈禹钟、朱益明、平等阁主人、会文堂主人等批注本传世。新中国成立以来,则先后有吴波、汪贤度、周美昌、黄国声、杨闻宇、焦泰平、刘兆云、孟昭晋、马佩欣、邵海清、老山、李汉秋、朱一清、乐农、张鼎、赵祯永、展世横、严文儒、施亮如、宗家、苏魂、北原、孙海晨、张明高、蒋心海、黄健、朱复融、于学周等几十位学者为《阅微草堂笔记》作过批注或翻译。
    为了增加书籍的趣味性,民国间还出现了插图本,已知先后有中华图书馆、锦章书局、大中国印书馆、沈鹤记书局、世界书局、炼石书局、章福记书局等七家书局出版过插图本。如民国十五年上海世界书局出版的《分类广注阅微草堂笔记》石印本,书前有8页精美插图,而每页插图又分为四小幅,如此,则共有32幅插图。民国十四年上海沈鹤记石印本,将全书分为八卷,首卷前有6页插图,其余每卷前各有2幅插图,全书共有20幅插图。民国3年锦章书局石印本则在书前有6幅插图,书中(在“如是我闻”之前)另有2幅插图。这些插图本中,最堪称道的,应为中华图书馆民国初年石印本,书前有6幅插图,书中每种前分别有2—8幅不等的插图,全书共有32幅整页的精美插图,不仅如此,该书的板框也与众不同,既非双边,也非单边,而是由一朵朵小花构成的精美的花带边栏。
六、几种主要版本的异同
    现在所能见到的《阅微草堂笔记》五种合刊本,其祖本为嘉庆五年庚申(1800)北平盛氏刊本。但随着不断的翻刻、流传,许多版本在形式、内容上有了不同的变化。现选择清代六种、民国三种主要版本,比较其异同,从中也可进一步看出各版本间的传承渊源。这里主要比较不同版本的刊刻特征与内容、文字上的差异,对明显属于手民误植或刊印错、漏之处,不再一一列出进行比较。
    这九种版本是:嘉庆五年庚申本(以下简称庚申本),嘉庆二十一年丙子重镌本(称丙子本),道光十五年乙未广州刻本(称广州本),道光间苏州振新书社本(称苏本),道光二十七年丁未小蓬莱山馆本(称小蓬莱山馆本),光绪五年已卯四川刻本(称蜀刻本),民国初年中国图书馆石印绘图本(称图书馆本),民国七年上海会文堂书局“详注”石印本(称会文堂本),民国二十年上海春明书店新式标点铅印本(称春明本)。(详见附表四:几种主要版本的异同)。

附表四:
几种主要版本的异同
 






庚申本 丙子本 广州本 苏本 小蓬莱
山馆本
蜀本 图书馆本 会文堂本 春明本

阅微草堂笔记,河间纪氏阅微草堂原本,北平盛氏望益书屋藏版 纪晓岚先生笔记五种,嘉庆丙子北平盛氏重镌 纪晓岚先生笔记五种,版藏广州财政司 河间纪晓岚著,阅微草堂笔记,苏州振新书社藏版 阅微草堂笔记五种,北平盛氏原校本,小蓬莱山馆重刊 阅微草堂笔记五种 (清)纪昀著,阅微草堂笔记 清河间纪晓岚著,详注阅微草堂笔记,戊午秋上海会文堂书局发行 新式标点,阅微草堂笔记,纪晓岚著,上海春明书店

嘉庆庚申八月盛序 嘉庆庚申八月盛序,嘉庆丙子盛记 嘉庆庚申盛序,道光乙未郑序 嘉庆庚申盛序 嘉庆庚申八月盛序,道光乙未郑序,道光丁未小蓬莱山馆主人序 剑州鹏秋氏卫杰光绪五年序,嘉庆庚申盛序,道光乙未郑序,道光丁未小蓬莱山馆主人序 嘉庆庚申八月序,有32幅插图 嘉庆庚申八月盛序,民国七年蔡元培序 民国二十年疁西冀川氏新序
刻印装订
方式
木刻
线装
木刻
线装
木刻
线装
木刻
线装
木刻
线装
木刻
线装
石印线装 石印
线装
铅印
平装


二函
十二册
一函
十册
一函
十册
二函
十二册
二函
十六册
十册 一函六册 一函
十册
三册


24卷
1281则
24卷
1208则
24卷
1208则
24卷
1281则
24卷
1294则
24卷
1294则
24卷
1074则
24卷
1193则
未标
则数



黑口、双鱼尾四周双边半框12×17cm,10行,行21字 黑口、双鱼尾四周双边,半框11.5×16.5cm,10行,行21字 黑口、双鱼尾四周双边半框12×17cm,10行,行21字 黑口双鱼尾左右双边半框12×17cm,10行,行21字 白口、单鱼尾,四周双边,半框,10.5×13.5cm,10行,行20字 白口、单鱼尾,四周双边,半框,10.5×13.5cm,10行,行20字 白口、单鱼尾,四周花边、半框10×15cm,14行,行32字 黑口,单鱼尾,四周双边,半框,12×16.5cm,15行,行34字 无边框,半页12.5×18cm,14行,行40字



太史连纸
仿宋字
白纸
仿宋字
竹纸
仿宋字
白纸
仿宋字
竹纸
仿宋字
白纸
仿宋字
白纸手写体 白纸
手写体
道林纸
仿宋字

\ \ \ \ \ \ \ \ \\ \ \ \\ \ \ \\ \ \ \\\      
 
内容文字上的差异 盛序 “诗社” “诗壇” “诗壇” “诗社” “诗社” “诗社” “诗社” “诗社” 无盛序
卷一第47则 粗俗之人、富贵之人 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字
卷二第3则 “献王墓” “献王祠” “献王祠”   “献王祠” “献王祠” “献王祠” “献王祠” “献王祠”
卷二第12则 “乃是冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为” “乃自冒为”
卷二第13则 “汝无食” “汝无食” “汝无食”   “吾死汝” “吾死汝 “吾死汝” “吾死汝” “吾死汝”
卷二第14则 “痛手” “痛击” “痛击 ” “痛击” “痛击” “痛击” “痛击” “痛击” “痛击”
卷三第19则 “前崇祯末” “前崇祯末” “前崇祯末”   “前崇祯末” “前崇祯末” “明崇祯末” “前明崇祯末” “前崇祯末”
卷三第25则 “尚通
 尚交”
“尚通
 尚交”
“尚通
 尚交”
  “尚通
 尚交“
  “尝通”:“尝交” “尝通
尝交”
“尚通
尚交”
卷三第28则 缺少“唐太宗三藏圣教序称风灾鬼难之域似即今”十八字 缺少十八字 有十八字 有十八字 有十八字 有十八字 有十八字 有十八字 有十八字
卷四第
12则
“手相搓” “手相握” “手相握” “手相握” “手相握” “手相握” “手相握” “手相握” “手相握”
卷四第
36则
“方圆” “方圆” “方大” “方圆” “方圆” “方圆” “方圆” “方圆” “方圆”
卷五第
34则
“二曹” “二曹” “二曹”   “曹二” “曹二” “二曹” “二曹” “曹二”
卷六第12则 “绿章” “缘章” “缘章” “缘章” “绿章” “绿章” “绿草” “绿章” “缘章”
 
内容文字上的差异 卷六第28则 “留与
共饭”
“留与
共饮”
“留与
共饮”
  “留与
共饮”
“留与
共饮”
  “留与
共饮”
“留与
共饮”
卷六第47则 “一岁之中,一日之中” 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字 无“之”字
卷六末页 多出半页,内容为作者自题两首诗及题跋,共141字。 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字 无此半页及141字
卷七第21则 “拘牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍” “抱牍”
卷七第34则 “林梢” “林梢” “林稍” “林梢” “林梢” “林梢” “林梢” “林梢” “林梢”
卷七第61则 “士人云” “土人云” “土人云” “士人云” “土人云” “士人云” “土人云” “士人云” “士人云”
卷八第47则 “买鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼” “卖鬼”
卷九第37则 将“蔡太守”一则与上一则连在一起,未分段 未连在一起 未连在一起 未连在一起 未连在一起 未连在一起 与上一则连在一起,未分段 未连在一起 未连在一起
卷十一第48则 “戈马” “戈马” “戎马” “戈马” “戈马” “戎马” “戈马” “戈马” “戎马”
卷十一第58则 “莫如” “莫知” “莫知” “莫知” “莫知” “莫知” “莫知” “莫知” “莫知”
卷十一第65则 “微醒” “微醒” “微醒” “微醒” “微腥” “微醒” “微腥” “微腥” “微腥”
卷十一第69则 “夭逝” “天逝” “天逝” “夭逝” “夭逝” “天逝” “夭逝” “夭逝” “夭逝”
卷十二第20则 “刺如” “刺知” “刺知” “刺知” “刺知” “刺知” “刺知” “刺知” “刺知”
 
内容文字上的差异 卷十二倒数第三则 为“世传”推命“云云,但后面无“虚中推命””云云42字 为“世传”推命“云云,但后面无“虚中推命””云云42字   为“世传推命”云云,但后面无“虚中推命””云云42字 为“世传推命”云云,但后面无“虚中推命”云云42字 此则排在下一卷中间,且多出“虚中推命”云云42字 此则排下一卷中间,且多出“虚中推命”云云42字 为“世传推命”云云,但后面无“事推命”云云42字 为“世传推命”云云,但后面无“虚中推命”云云42字
卷十三第41则 “乃渐苏” “乃各渐苏” “乃各渐苏” “乃各渐苏” “乃渐苏” “乃渐苏” “乃各渐苏” “乃各渐苏” “乃各渐苏”
卷十四第32则 “丛冡旁”“闻冡间呼” “丛冢旁”“闻冢间呼” “丛家旁”“闻家间呼” “丛冢旁” “闻家间呼” “丛冡旁”“闻冡间呼 “丛冡旁”“闻冡间呼 “丛冢旁”“闻冢间呼” “丛冢旁”“闻冢间呼” “丛冢旁”“闻冢间呼”
卷十五第21则 “劣足容身” “劣足容身” “劣足容身” “劣足容身” “劣足容身” “劣足容身” “劣足容身” “仅足容身” “足容身”
卷十六第23则 “所由” “所由” “所由” “所由” “仵作” “所由” “无由” (缺页) “无由”
卷十七第13则 寸缕 寸缕   计楼   寸缕 缺少此则故事 寸缕 寸缕
卷十七第25则 “红绡” “红缐” “红缐” “红缐” “红缐” (缺页) “红线” “红缐” “红缐”
卷十七第38则 “先生” “先生” “先王” “先王” “先王” “先王” “先王” “先王” “先王”
卷十八第17则 “倦\ ” “倦\ ” “倦\ ”   “倦欲” “倦欲” 缺少此则故事 “倦欲” “倦欲”
卷二十第15则 “不胜” “不胜” “不甚” “不甚” “不堪” “不堪” “不堪” “不胜” “不胜”
卷二十三第17则 “岁俭” “岁歉” “岁歉” “岁歉” “岁歉” “岁歉” “岁歉” “岁歉” “岁歉”
 
 
参考文献:
1、《贩书偶记》,孙殿起录、上海古籍出版社、1982年11月新一版
2、《伦敦所见中国小说书目提要》,柳存仁著,北京书目文献出版社,1982年12月第一版。
3、《献县志》薛凤鸣等撰,民国十四年续修本。
4、《纪昀传记资料》,台湾天一出版社,1982年版。
5、《小说旧闻钞》,鲁迅撰,人民文学出版社1952年版。
6、《中国文言小说参考资料》,侯忠义编,北京大学出版社1981年版。
7、《直隶通志稿》,贾恩绂编纂,民国间稿本(未刊行)。
8、《阅微草堂笔记》,纪昀著,清代、民国间三十个不同版本。
9、《中国小说史略》,鲁迅撰,人民文学出版社1957年版。
10、《阅微草堂笔记研究》,吴波著,上海古籍出版社2005年版。
11、《中国古籍善本总目》,翁连溪编校,线装书局2005年版。
12、《阅微草堂笔记版本考略》,李永忠、赵立新著,《文献》杂志1999年第3期。
13、《阅微草堂笔记出版情况回顾与思考》,张泓著,《中国出版》杂志2012年第24期。
14、《阅微草堂笔记产生之时代背景与流传情形》,卢锦堂著,台北政大中文研究所硕士论文。
15、《阅微草堂笔记研究述略》,吴波、肖新华著,《古典文学知识》杂志,2007年第5期
16、《历代丛书大辞典》,杨家骆编纂,警官教育出版社,1994年版。
17、《纪昀的文学著述》,卢锦堂著,(台湾)国立中央图书馆馆刊,1986年6月。
18、《中国小说史学史长编》,胡从经著,上海文艺出版社,1998年版。
19、《俄罗斯汉学三百年》,阎国栋著,学苑出版社,2007年版。


copyright © 中国收藏家协会 协会网站:京ICP备09066346号 京公网安备110108006117号

制作单位:中国收藏家协会书报刊分会